English slang – I Heard it through the grapevine 道听途说. 以蛾传蛾

Hi everybody, I have posted an article entitled “English slang- I heard it through the grapevine“. Find out the meaning of the slang and part of the lyrics of the popular American pop song of the same title and the Spanish and Chinese translations thereof.

Please click here.

Word of Mouth, Boca a baca 口碑载道

All of the above three phrases essentially have the same meaning. Find out more how to use them and examples thereof at my blog at Weebly.com.

http://bzin2.weebly.com

Chinese is the easiest language in the world

I just published an article on the subject. Please find that out what my friends and I said on the subject. Please click here